حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا - أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا - وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنَّهُ أُتِيَ بِبَدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنَ الْبُقُولِ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ بِبَدْرٍ فَسَّرَهُ ابْنُ وَهْبٍ طَبَقٌ
Copier
Rapporté par Al-Mughirah ibn Shu’bah

J’ai mangé de l’ail et je suis arrivé à l’endroit où le Prophète (صلى الله عليه وسلم) priait ; une rak’ah de prière avait été accomplie lorsque je me suis inscrit. Quand je suis entré dans la mosquée, le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a remarqué l’odeur de l’ail.

Lorsque le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a terminé sa prière, il a dit : « Celui qui mange de cette plante ne doit pas s’approcher de nous jusqu’à ce que son odeur ait disparu.

Quand j’ai terminé la prière, je suis venu vers le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) et j’ai dit : Messager d’Allah, donne-moi ta main. Puis j’ai mis sa main dans la manche de ma chemise, la portant sur ma poitrine pour montrer que ma poitrine était fermée par une ceinture. Il a dit : « Vous avez une excuse (valable).