حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ هِشَامٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمَ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ. فَرَجَعَتْ أُولاَهُمْ، فَاجْتَلَدَتْ هِيَ وَأُخْرَاهُمْ، فَنَظَرَ حُذَيْفَةُ فَإِذَا هُوَ بِأَبِيهِ الْيَمَانِ فَقَالَ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أَبِي أَبِي. قَالَتْ فَوَاللَّهِ مَا احْتَجَزُوا حَتَّى قَتَلُوهُ. قَالَ حُذَيْفَةُ غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ. قَالَ عُرْوَةُ فَمَا زَالَتْ فِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ بَقِيَّةٌ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ.
Traducción
Narró Aisha
«Cuando llegó el día de (la batalla de) Uhud, los paganos fueron derrotados. Entonces Satanás gritó: «¡Oh, adoradores de Alá! ¡Cuidado con lo que está detrás de vosotros!» Así que los archivos frontales atacaron a los archivos posteriores del ejército. Hudhaifa miró, ¡y he aquí que estaba su padre, Al-Yaman (siendo atacado)! Gritó (a sus compañeros): «¡Oh, adoradores de Alá, mi padre, mi padre!» Pero por Alá, no se detuvieron hasta que lo mataron (es decir, al padre de Hudhaifa). Hudhaifa dijo: «Que Allah te perdone». ('Urwa dijo que Hudhaifa continuó pidiendo perdón a Allah por el asesino de su padre hasta que murió.