حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، يُحَدِّثُ سَعْدًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَدْخُلُوهَا، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا مِنْهَا ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ يُحَدِّثُ سَعْدًا وَلاَ يُنْكِرُهُ قَالَ نَعَمْ‏.‏
Traducción
Narrado por 'Abdullah bin 'Abbas

'Umar bin Al-Jattab partió hacia Sham y cuando llegó a Sargh, los comandantes del ejército (musulmán), Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah y sus compañeros se encontraron con él y le dijeron que una epidemia había estallado en Sham. 'Umar dijo: "Llamad para mí a los primeros emigrantes". Así que 'Umar los llamó, los consultó y les informó que una epidemia había estallado en Sham. Esas personas diferían en sus opiniones. Algunos de ellos dijeron: "Hemos venido con un propósito y no creemos que sea apropiado renunciar a él", mientras que otros dijeron (a 'Umar): "Tú tienes contigo. a otras personas y a los compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ), así que no aconsejéis que los llevemos a esta epidemia". 'Umar les dijo: "Déjenme ahora". Entonces él dijo: "Llama a los Ansar por mí". Los llamé y él los consultó y siguieron el camino de los emigrantes y diferían como lo hacían. Entonces les dijo: "Dejadme ahora", y añadió: "Llamad para mí a los ancianos de Quraish que emigraron en el año de la conquista de La Meca". Los llamé y dieron una opinión unánime diciendo: "Les aconsejamos que regresen con la gente y no los lleven a ese (lugar) de epidemia". Así que 'Umar hizo un anuncio: "Regresaré a Medina por la mañana, así que tú deberías hacer lo mismo". Abu 'Ubaida bin Al-Yarrah le dijo (a 'Umar): "¿Estás huyendo de lo que Allah había ordenado?" 'Umar dijo: "¡Ojalá alguien más hubiera dicho tal cosa, oh Abu 'Ubaida! Sí, estamos huyendo de lo que Dios ha ordenado a lo que Dios ha ordenado. ¿No estás de acuerdo en que si tuvieras camellos que bajaran por un valle con dos lugares, uno verde y otro seco, los apacentarías en el verde solo si Dios lo hubiera ordenado, y solo los apacentarías en el seco si Dios lo hubiera ordenado? En ese momento, 'Abdur-Rahman bin 'Auf, que había estado ausente debido a algún trabajo, vino y dijo: "Tengo algún conocimiento sobre esto. He oído al Mensajero de Allah (ﷺ decir: "Si oís hablar de ello en un país, no vayas a él; Pero si se desata una plaga en el país donde te quedas, no huyas de ella". "Omar agradeció a Alá y regresó a Medina.