حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، فَلَمَّا ثَقُلَ كُنْتُ أَنَا أَنْفِثُ عَلَيْهِ بِهِنَّ، فَأَمْسَحُ بِيَدِ نَفْسِهِ لِبَرَكَتِهَا‏.‏ فَسَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ كَيْفَ كَانَ يَنْفِثُ قَالَ يَنْفِثُ عَلَى يَدَيْهِ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Abbas

El Profeta (ﷺ) una vez se acercó a nosotros y dijo: "Algunas naciones fueron exhibidas ante mí. Un profeta pasaba delante de mí con un hombre, y otro con dos hombres, y otro con un grupo de personas. y otro sin nadie con él. Entonces vi una gran multitud que cubría el horizonte y quise que fueran mis seguidores, pero me dijeron: "Este es Moisés y sus seguidores". Entonces me dijeron: 'Mira', miré y vi una gran reunión con un gran número de personas cubriendo el horizonte. Se dijo: "Mira a este lado y a allá". Así que vi una gran multitud cubriendo el horizonte. Entonces me dijeron: "Estos son tus seguidores, y entre ellos hay 70.000 que entrarán en el Paraíso sin que se les pregunte por sus cuentas". Entonces la gente se dispersó y el Profeta (ﷺ) no dijo quiénes eran esos 70.000. Entonces los compañeros del Profeta (ﷺ) comenzaron a hablar de eso y algunos de ellos dijeron: "En cuanto a nosotros, nacimos en la era del paganismo, pero entonces creímos en Allah y en Su Apóstol. Pensamos, sin embargo, que estos (70.000) son nuestros descendientes". Esa charla llegó al Profeta (ﷺ) quien dijo: "Estos (70.000) son las personas que no sacan un mal presagio de (los pájaros) y no se dejan tratar marcándose a sí mismos y no tratan con Ruqya, sino que ponen su confianza (sólo) en su Señor". entonces 'Ukasha bin Muhsin se levantó y dijo: "¡Oh Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Soy yo uno de esos (70.000)?" El Profeta (ﷺ) dijo: "Sí". Entonces otra persona se levantó y dijo: "¿Soy yo uno de ellos?" El Profeta (ﷺ) dijo: "Ukasha se ha anticipado a ti".