حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُحِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَفْعَلُ الشَّىْءَ وَمَا فَعَلَهُ، حَتَّى إِذَا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ عِنْدِي دَعَا اللَّهَ وَدَعَاهُ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَشَعَرْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ جَاءَنِي رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَىَّ، ثُمَّ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ مَا وَجَعُ الرَّجُلِ قَالَ مَطْبُوبٌ‏.‏ قَالَ وَمَنْ طَبَّهُ قَالَ لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ، الْيَهُودِيُّ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ‏.‏ قَالَ فِيمَا ذَا قَالَ فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ، وَجُفِّ طَلْعَةٍ ذَكَرٍ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ هُوَ قَالَ فِي بِئْرِ ذِي أَرْوَانَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى الْبِئْرِ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَعَلَيْهَا نَخْلٌ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الْحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَأَخْرَجْتَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ، أَمَّا أَنَا فَقَدْ عَافَانِي اللَّهُ وَشَفَانِي، وَخَشِيتُ أَنْ أُثَوِّرَ عَلَى النَّاسِ مِنْهُ شَرًّا ‏"‏‏.‏ وَأَمَرَ بِهَا فَدُفِنَتْ‏.‏
Traducción
Narrado por 'Aisha

Se trabajó magia en el Mensajero de Allah (ﷺ) para que comenzara a imaginar que había hecho algo aunque no lo hubiera hecho. Un día, mientras estaba conmigo, invocó a Allah e invocó durante un largo período y luego dijo: "¡Oh 'Aisha! ¿Sabes que Alá me ha instruido sobre el asunto que le pregunté? Le pregunté: "¿Qué es eso, Mensajero de Allah (ﷺ Allah?" Él dijo: "Dos hombres vinieron a mí; Uno de ellos se sentó cerca de mi cabeza y el otro se sentó cerca de mis pies. Uno de ellos preguntó a su compañero: "¿Cuál es la enfermedad de este hombre?" El otro respondió: "Está bajo el efecto de la magia". El primero preguntó: '¿Quién ha hecho magia con él?' El otro respondió: "Labid bin A'sam, un judío de la tribu de Bani Zuraiq". El (el primero preguntó): '¿Con qué se ha hecho?' El otro respondió: "Con un peine y el pelo pegado a él y una piel de polen de palmera datilera macho". El primero preguntó: '¿Dónde está?' El otro respondió: "En el pozo de Dharwan". Entonces el Profeta (ﷺ) fue junto con algunos de sus compañeros a ese pozo y lo miró, y había palmeras datileras cerca de él. Luego volvió a mí y me dijo: "Por Allah, el agua de ese pozo era (roja) como la infusión de hojas de henna y sus palmﷺeras datileras eran como cabezas de demonios". ¿Sacaste esos materiales de la piel del polen? Él dijo: '¡No! En cuanto a mí, Alá me ha curado y me ha curado, y tuve miedo de que propagara el mal entre ellos cuando ordenó que el pozo se llenara de tierra, y se llenó de tierra".