حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ‏.‏
Traducción
Narró Ibn `Abbas

El Profeta (ﷺ) fijó Dhul-Hulaifa como el Miqat (el lugar para asumir el Ihram) para la gente de Medina, Qaran-al-Manazil para la gente de Najd y Yalamlam para la gente de Yemen. Estos mawaqit son para esas personas y también para aquellos que los atraviesan (desde lugares distintos a los mencionados anteriormente) con la intención de (realizar) el Hayy y la Umra. Y quienes viven dentro de estos mawaqits pueden asumir el Ihram desde el punto de partida; incluso los habitantes de La Meca pueden asumir el Ihram desde La Meca.