حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ انْطَلَقْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ، وَلَمْ أُحْرِمْ، فَأُنْبِئْنَا بِعَدُوٍّ بِغَيْقَةَ فَتَوَجَّهْنَا نَحْوَهُمْ، فَبَصُرَ أَصْحَابِي بِحِمَارِ وَحْشٍ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَضْحَكُ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَرَأَيْتُهُ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ الْفَرَسَ، فَطَعَنْتُهُ، فَأَثْبَتُّهُ، فَاسْتَعَنْتُهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُونِي، فَأَكَلْنَا مِنْهُ، ثُمَّ لَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا، وَأَسِيرُ عَلَيْهِ شَأْوًا، فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقُلْتُ أَيْنَ تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تَرَكْتُهُ بِتَعْهِنَ وَهُوَ قَائِلٌ السُّقْيَا‏.‏ فَلَحِقْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَصْحَابَكَ أَرْسَلُوا يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يَقْتَطِعَهُمُ الْعُدُوُّ دُونَكَ، فَانْظُرْهُمْ، فَفَعَلَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا اصَّدْنَا حِمَارَ وَحْشٍ، وَإِنَّ عِنْدَنَا فَاضِلَةً‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ كُلُوا ‏"‏‏.‏ وَهُمْ مُحْرِمُونَ‏.‏
Traducción
Narró: Abdullah bin Abu Qatada

Que su padre dijo: «Continuamos con el Profeta (ﷺ) en el año de Al-Hudaibiya y sus compañeros asumieron el Ihram, pero yo no. Nos informaron de que algunos enemigos estaban en Ghaiqa, por lo que nos dirigimos hacia ellos. Mis compañeros vieron una onager y algunos de ellos se echaron a reír entre ellos. Lo miré y lo vi. Lo perseguí con mi caballo, lo apuñalé y lo atrapé. Quería la ayuda de mis compañeros, pero se negaron. (Lo masacré solo). Todos comimos de él (es decir, su carne). Luego seguí al Mensajero de Allah (ﷺ) para que no nos quedáramos atrás. A veces instaba a mi caballo a correr a una velocidad galopante y otras veces a una velocidad lenta normal. En el camino me encontré con un hombre de la tribu de Bani Ghifar a medianoche. Le pregunté dónde había dejado al Mensajero de Allah (ﷺ). El hombre respondió que había dejado al Profeta (ﷺ) en un lugar llamado Ta'hun y que tenía la intención de descansar al mediodía en As-Suqya. Así que seguí al Mensajero de Allah (ﷺ) hasta que llegué a él y le dije: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Me han enviado mis compañeros, quienes te saludan y te felicitan y piden que la misericordia y las bendiciones de Allah sean contigo. Tenían miedo de que el enemigo se interpusiera entre vosotros y ellos, así que, por favor, espéralos». Así lo hizo. Entonces dije: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Hemos cazado una onágara y nos sobra un poco de ella (es decir, su carne)». El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo a sus compañeros que comieran la carne, aunque todos estaban en estado de Ihram».