حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَحْنُ أَحَقُّ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ {رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي} وَيَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا، لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ طُولَ مَا لَبِثَ يُوسُفُ لأَجَبْتُ الدَّاعِيَ ".
Traducción
Narró Abu Huraira
El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Somos más propensos a dudar que Abraham cuando dijo: '¡Señor mío! Muéstrame cómo das vida a los muertos». Él (es decir, Allah) dijo: «¿Entonces no crees?» Él (es decir, Abraham) dijo: «Sí, pero (lo ruego) para ser más fuerte en la fe». (2.260) ¡Y que Allah tenga piedad de Lot! Deseaba contar con un apoyo poderoso. Si hubiera permanecido en prisión tanto tiempo como lo hizo José, habría aceptado la oferta (de libertad sin insistir en que se declarara mi inocencia).