حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ،‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ ‏"‏‏.‏ زَادَ مُسَدَّدٌ ‏"‏ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abu Huraira

Una vez, mientras un judío vendía algo, le ofrecieron un precio que no le gustó. Entonces, dijo: «¡No, por Aquel que le dio a Moisés la superioridad sobre todos los seres humanos!» Al oírlo, un hombre de Ansari se puso de pie, le dio una bofetada en la cara y le dijo: «Dices: ¡Por Aquel que dio a Moisés la superioridad sobre todos los seres humanos, aunque el Profeta (Mahoma) esté presente entre nosotros!» El judío fue al Profeta y le dijo: «¡Oh, Abu-l-Qasim! Estoy bajo la garantía y el contrato de seguridad, así que, ¿qué derecho tiene fulano a abofetearme?» El Profeta (ﷺ) le preguntó al otro: «¿Por qué me has dado una bofetada?». Le contó toda la historia. El Profeta (ﷺ) se enfureció, hasta que la ira apareció en su rostro, y dijo: «No den prioridad a ningún profeta entre los profetas de Allah, porque cuando se toque la trompeta, todos en la tierra y en los cielos quedarán inconscientes, excepto aquellos a quienes Allah exima. Se tocará la trompeta por segunda vez y seré el primero en resucitar y ver a Moisés en el trono de Alá. No sabré si la pérdida del conocimiento que Moisés sufrió el Día de Tur le ha bastado o si se ha levantado antes que yo. Y no digo que haya nadie mejor que Yunus bin Matta».