حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ بَيْنَمَا امْرَأَةٌ تُرْضِعُ ابْنَهَا إِذْ مَرَّ بِهَا رَاكِبٌ وَهْىَ تُرْضِعُهُ، فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تُمِتِ ابْنِي حَتَّى يَكُونَ مِثْلَ هَذَا‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فِي الثَّدْىِ، وَمُرَّ بِامْرَأَةٍ تُجَرَّرُ وَيُلْعَبُ بِهَا فَقَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ تَجْعَلِ ابْنِي مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِثْلَهَا‏.‏ فَقَالَ أَمَّا الرَّاكِبُ فَإِنَّهُ كَافِرٌ، وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَهَا تَزْنِي‏.‏ وَتَقُولُ حَسْبِي اللَّهُ‏.‏ وَيَقُولُونَ تَسْرِقُ‏.‏ وَتَقُولُ حَسْبِي اللَّهُ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abu Huraira

Una vez, el Mensajero de Allah (ﷺ) ofreció la oración de la mañana, se dirigió a la gente y dijo: «Mientras un hombre conducía una vaca, de repente la atropelló y la golpeó. La vaca dijo: «No hemos sido creadas para esto, sino para desparramar». Al oír esto, la gente dijo con asombro: «¡Glorificado sea Alá! ¡Habla una vaca!» El Profeta (ﷺ) dijo: «Yo creo esto, y Abu Bakr y 'Umar también lo creen, aunque ninguno de los dos estuvo presente allí. Mientras una persona estaba entre sus ovejas, un lobo atacó y se llevó a una de ellas. El hombre persiguió al lobo hasta salvarlo de las manos del lobo, pero el lobo dijo: «La has salvado de mí, pero ¿quién la protegerá el día de las fieras salvajes, cuando no haya otro pastor que las cuide excepto yo (a causa de los disturbios y las aflicciones)? '» Sorprendentemente, la gente dijo: «¡Glorificado sea Alá! ¡Habla un lobo!» El Profeta (ﷺ) dijo: «Pero yo creo esto, y Abu Bakr y 'Umar también lo creen, aunque ninguno de los dos estuvo presente allí». (Véase la nota a pie de página de la página 10, vol. 5)