حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٍ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَافْعَلُوا ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Abbas

Cada vez que el Profeta (صلى الله عليه وسلم) ofrecía su oración Tahajjud, decía: "¡Oh Allah, nuestro Señor! Todas las alabanzas son para Ti; Tú eres el Guardián (Establecedor o Aquel que cuida) de los Cielos y la Tierra. Todas las alabanzas son para ti; Vosotros sois la Luz de los Cielos y de la Tierra y de todo lo que hay en ellos. Tú eres la Verdad, y Tus palabras son la Verdad, y Tu promesa es la Verdad, y el encuentro contigo es la Verdad, y el Paraíso es la Verdad, y el Fuego (del Infierno) es la Verdad. ¡Oh Allah! Me entrego a Ti, y creo en Ti, y pongo mi confianza en Ti (dependo únicamente de ti). Y a Ti me quejo de mis adversarios y con Tu Evidencia discuto. Así que, por favor, perdona los pecados que he cometido en el pasado o que cometeré en el futuro, y también aquellos (pecados) que cometí en secreto o en público, y aquellos que Tú conoces mejor que yo. Nadie tiene derecho a ser adorado sino Tú".