حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ لَيْلَةً وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا لأَنْظُرَ كَيْفَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ، فَتَحَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَهْلِهِ سَاعَةً ثُمَّ رَقَدَ، فَلَمَّا كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ أَوْ بَعْضُهُ قَعَدَ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَقَرَأَ ‏{‏إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏لأُولِي الأَلْبَابِ‏}‏ ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ، ثُمَّ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى لِلنَّاسِ الصُّبْحَ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Abbas

Una vez pasé la noche en la casa de (mi tía) Maimuna mientras el Profeta (صلى الله عليه وسلم) estaba con ella, para ver cómo era la oración nocturna del Apóstol de Allah El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) habló con su esposa por un rato y luego durmió. Cuando era el último tercio de la noche (o parte de ella), el Profeta (صلى الله عليه وسلم) se levantó y miró hacia el cielo y recitó el Versículo: '¡Verdaderamente! En la creación de los Cielos y de la Tierra... Ciertamente hay señales para los hombres de entendimiento'. (3.190) Luego se levantó y realizó la ablución, se cepilló los dientes y ofreció once rak'at. Entonces Bilal pronunció el Adhan, tras lo cual el Profeta (صلى الله عليه وسلم) ofreció una oración de dos rak'at (Sunna) y salió a guiar a la gente en Fajr (oración congregacional obligatoria de la mañana.