حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ، فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ‏.‏ فَيَدْخُلُونَ، ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَىْءٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Traducción
Narrado por 'Adi bin Hatim

El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dijo: "No habrá nadie entre vosotros que no le hable su Señor, y no habrá intérprete entre él y Allah. Mirará a su derecha y no verá nada más que las obras que ha enviado, y mirará a su izquierda y no verá nada más que las obras que ha enviado, y mirará delante de él y no verá nada más que el Fuego (del Infierno) frente a él. Sálvate, pues, del Fuego (del Infierno) incluso con medio dátil (dado en caridad)". Al-A'mash dijo: 'Amr bin Murra dijo, Jaithama narró lo mismo y agregó: '... incluso con una buena palabra'. "