حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى يَا رَبِّ وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ أَلاَ أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَيَقُولُونَ يَا رَبِّ وَأَىُّ شَىْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Huraira

Una vez, el Profeta (ﷺ) estaba predicando mientras un beduino estaba sentado allí. El Profeta (ﷺ) dijo: "Un hombre de entre la gente del Paraíso le pedirá a Allah que le permita cultivar la tierra, Allah le dirá: '¿No tienes lo que deseas?' Él responderá: "Sí, pero a mí me gusta cultivar la tierra (Allah se lo permite) y él sembrará las semillas, y en cuestión de segundos las plantas crecerán y madurarán y (la cosecha) será cosechada y apilada en montones como montañas. Alá le dirá: «¡Toma, hijo de Adán, que nada te satisface!» "Al oír esto, el beduino dijo: "¡Oh Mensajero de Allah (ﷺ)! Ese hombre debe ser de Quraish o de Ansar, porque ellos son granjeros mientras que nosotros no lo somos. Al oír esto, el Mensajero de Allah (ﷺ) sonrió.