حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَالٌ فَأَعْطَى قَوْمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ فَبَلَغَهُ أَنَّهُمْ عَتَبُوا فَقَالَ " إِنِّي أُعْطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِي، أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْجَزَعِ وَالْهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ". فَقَالَ عَمْرٌو مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُمْرَ النَّعَمِ.
Traducción
Narrado por Al-Hasan
'Amr bin Taghlib dijo: "Algunas propiedades fueron dadas al Profeta (ﷺ) y él se las dio a algunas personas y se las negó a otros. Entonces se dio cuenta de que ellos (estos últimos) estaban insatisfechos. Entonces el Profeta dijo: "A un hombre le doy y no le doy a otro, y aquel a quien no doy es más querido que aquel a quien le doy. Doy a algunas personas por la impaciencia y el descontento presentes en sus corazones, y dejo a otras personas por el contenido y la bondad que Dios les ha otorgado, y una de ellas es 'Amr bin Taghlib". 'Amr bin Taghlib dijo: "La sentencia que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo a mi favor es más querida para mí que la posesión de hermosos camellos rojos".