حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى عُمَرُ امْرَأَةً فَصَاحَ بِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ دَعْهَا يَا عُمَرُ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالنَّفْسَ مُصَابَةٌ وَالْعَهْدَ قَرِيبٌ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَزْرَقِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ ‏.‏
Traducción
Usamahbin Zaid dijo:

"El hijo de una de las hijas del Mensajero de Allah (<> span traducir = "no"صلى الله عليه وسلم) estaba muriendo. Ella lo mandó a buscar, pidiéndole que viniera a ella, y él le envió un mensaje, diciendo: "De Alá es lo que ha tomado y de Él lo que ha dado. Todo tiene un tiempo señalado para Él, así que ten paciencia y busca la recompensa". Pero ella volvió a llamarlo, conjurándole a que viniera. Entonces el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) se levantó, y yo me levanté con él, al igual que Mu'adh bin Yabal, Ubayybin Ka'band 'Ubadah bin Samit. Cuando entramos, entregaron al niño al Mensajero de Allah (اللى الله عليه وسلم), y su alma retumbaba en su pecho". Creo que era como un odre de agua. "El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) lloró, y 'Ubadah bin Samit le dijo: '¿Qué es esto, OMessenger de Allah?' Dijo: "Es la compasión que Alá ha creado en el hijo de Adán. Alá sólo muestra misericordia a aquellos de Sus siervos que son compasivos".