حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: أَىْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَتِ: اشْتَكَى فَعَلَقَ يَنْفُثُ فَجَعَلْنَا نُشَبِّهُ نَفْثَهُ بِنَفْثَةِ آكِلِ الزَّبِيبِ وَكَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فَلَمَّا ثَقُلَ اسْتَأْذَنَهُنَّ أَنْ يَكُونَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَنْ يَدُرْنَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَتْ: فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ بِالأَرْضِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّهِ عَائِشَةُ؟ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏
Traducción
No fue afirmado que 'Aishah dijo:

"Las esposas del Profeta (< < /span>)se reunieron y ninguna de ellas se quedó atrás. Fátima vino, ysu andar era como el del Mensajero de Allah (< < /span>). Él dijo: 'Bienvenida a mi hija. Entonces la hizo sentarse a su izquierda, y le espetó algo, y ella sonrió. Le dije: '¿Qué lloras? Ella dijo: 'No revelaré el secreto del Mesías de Allah ( < < /span>).'Dije:' Nunca vi a Joy tan cerca de la muerte como lo vi hoy.'Cuando lloró, le dije:' ¿El Mensajero de Allah (< < /span>) te dijo algunas palabras especiales que no eran para nosotros, entonces lloraste? Y le pregunté qué le había dicho. Ella dijo: 'No revelaré el secreto del Mensajero de Allah (< < /span>).'Después de que murió, le pregunté qué había dicho, y ella dijo:' Él me dijo que Yibra'il solía revisar el Corán con él una vez cada año, pero que lo había revisado con él dos veces ese año, (y él dijo:) ' No creo que mi tiempo esté cerca. Serás la primera de mi familia en unirte a mí, y qué buen predecesor soy para ti."Soi lloró. Entonces me susurró y dijo: "¿No te complacerá ser la líder de las mujeres de esta Summa?"Entonces sonreí.’”