حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، - وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ - قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ أَصَيْدٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ آكُلُهَا قَالَ نَعَمْ . قُلْتُ أَشَىْءٌ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَعَمْ .
Traducción
Se supo que Ibn Abu 'Ammar, quien es 'Abdur-Rahman, dijo
"Le pregunté a Jabir bin 'Abdullah sobre las hienas: '¿Son presas (que se pueden cazar)?' Él dijo: 'Sí'. Le dije: '¿Puedo comérmelos?' Él dijo: 'Sí'. Le pregunté: '¿Es esto algo que escuchaste del Mensajero de Allah (ﷺ)?' Él dijo: 'Sí'".