حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَلاَ الْعُمْرَةَ وَلاَ الظَّعَنَ . قَالَ " حُجَّ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ " .
Traducción
Se supo de Ibn 'Abbas que su hermano Fadl cabalgaba detrás del Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) en la mañana del sacrificio (es decir, el 10 de Dhul-Hiyyah), cuando una mujer de Khath'am vino y dijo
"Oh Creyente de Allah, la orden de Allah ha llegado para Sus siervos de realizar la peregrinación, pero mi padre es un hombre viejo y no puede cabalgar. ¿Puedo realizar la peregrinación mayor en su nombre?" Él dijo: "Sí, porque si tu padre tuviera una deuda, tú la pagarías".