حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
—dijo Humaid—

"A Anas bin Malik le preguntaron: '¿Llevaba el Profeta un anillo?' Él dijo: 'Sí'. Una noche retrasó la oración de 'Isha' hasta casi la mitad de la noche. Después de haber orado, se volvió hacia nosotros y dijo: 'La gente ha rezado y se ha ido a dormir, pero ustedes seguirán en estado de oración mientras estén esperando la (próxima) oración'". (Sahih) Anas dijo: "Era como si pudiera ver el brillo de su anillo".