حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مُثْدَنُ الْيَدِ وَلَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏
Traducción
Se narró que Abu Salamah dijo:

"Le dije a Abu Sa'id Judri: '¿Escuchaste al Mensajero de Allah mencionar algo acerca de la Haruriyyah (una secta de Khawarij)?' Dijo: 'Le oí mencionar a un pueblo que parecería ser un adorador devoto: "De tal manera que cualquiera de ustedes consideraría su propia oración y ayuno como insignificantes en comparación con los de ellos. Pero pasarán a través del Islam como una flecha que pasa a través de su objetivo, entonces él (el arquero) toma su flecha y mira su cabeza de hierro pero no ve nada, luego mira el asta y no ve nada, luego mira la banda: la que está envuelta alrededor de la cabeza de hierro donde está conectada al eje, Luego mira la pluma y no está seguro de si ve algo o no".