حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِي، يَعْلَى وَوَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تَضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}‏ ‏.‏
Traducción
Talhah bin Khirash dijo:

"Cuando 'Abdullah bin 'Amr bin Haram) fue asesinado en el Día de Uhud, el Mensajero de Allah me encontró y me dijo: 'Oh Yabir, ¿no te diré lo que Allah le ha dicho a tu padre?" Yahya dijo en su Hadiz: "Y él dijo: 'Oh Jabir, ¿por qué te veo con el corazón roto?' Yo (Yabir) dije: 'Oh Mensajero de Allah, mi padre ha sido martirizado y ha dejado atrás dependientes y deudas'. Dijo: '¿No te voy a anunciar la buena nueva de aquello con lo que Alá salió al encuentro de tu padre?' Le dije: 'Sí, oh Mensajero de Allah'. Él dijo: 'Allah nunca le habló a nadie excepto desde detrás de un biombo, sino que le habló directamente a tu padre, y dijo: '¡Oh siervo mío! Pídeme algo y yo te lo daré". Él dijo: "Oh Señor, devuélveme a la vida para que pueda ser asesinado por tu causa por segunda vez". El Señor, glorificado sea, dijo: "Ya he decretado que no volverán a la vida". Dijo: "Señor mío, comunica esta noticia a los que he dejado atrás". Allah dijo: "No penséis como muertos a los que son asesinados en el camino de Allah, no, están vivos, con su Señor, y tienen provisión".