حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ رَاشِدٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ سَيَأْتِيكُمْ أَقْوَامٌ يَطْلُبُونَ الْعِلْمَ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَقُولُوا لَهُمْ مَرْحَبًا مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَاقْنُوهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لِلْحَكَمِ مَا اقْنُوهُمْ قَالَ عَلِّمُوهُمْ ‏.‏
Traducción
Se narró que Isma'il dijo:

"Entramos en Hasan para preguntar por él hasta que llenamos la casa. Él arqueó sus piernas, y él (hasan) dijo: 'Entramos a Abu Hurairah para preguntar por él hasta que llenamos la casa. Él (Abu Hurairah) arremetió sus piernas y dijo: "Entramos con el Mensajero de Allah hasta que llenamos la casa. Estaba acostado de lado, pero cuando nos vio, recogió las piernas y dijo: 'Después de que yo me haya ido, vendrán a ustedes personas que buscan conocimiento. Dales la bienvenida, salúdalos y enséñales'". (Maudu') Un narrador dijo: ¡Por Allah! Nos encontramos con algunas personas que no nos recibieron, ni nos saludaron, ni nos enseñaron hasta que solíamos ir a ellos, entonces nos trataron groseramente.