حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ - وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ لَمَّا ثَقُلَ - جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ - تَعْنِي رَقِيقٌ - وَمَتَى مَا يَقُومُ مُقَامَكَ يَبْكِي فَلاَ يَسْتَطِيعُ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرِ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبَاتُ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَأَرْسَلْنَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَى إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ مَكَانَكَ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ حَتَّى أَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ ‏.‏
Traducción
No se sabe que Salim bin 'Ubaid dijo

"El Mensajero de Allah (ﷺ) se desmayó cuando estaba enfermo, luego se despertó y dijo: '¿Ha llegado el momento de la oración?' Ellos dijeron: 'Sí'. Dijo: "Dile a Bilalto que llame al Adhan, y dile a Abu Bakr que dirija a la gente en la oración". Luego se desmayó, luego se despertó y dijo: '¿Ha llegado el momento de la oración?' Ellos dijeron: 'Sí'. Dijo: "Dile a Bilal que llame al Adhan, y dile a AbuBakr que dirija a la gente en la oración". Luego se desmayó, luego se despertó y dijo: '¿Ha llegado el momento de la oración?' Ellos dijeron: 'Sí'. Él dijo: 'Dile a Bilal que llame al Adhan, y dile a Abu Bakr que guíe a la gente en la oración'. 'Aishah dijo: 'Mi padre es un hombre de corazón tierno, y si se encuentra en ese lugar, llorará y no podrá hacerlo. Si le dijeras a otra persona que lo hiciera (sería mejor)'. Luego se desmayó, luego se despertó y dijo: "Dile a Bilal que llame al Adhan, y dile a Abu Bakr que dirija a la gente en la oración. Vosotros sois las compañeras de Yusuf. Así que se le dijo a Bilal que llamara al Adhan y así lo hizo, y se le dijo a Abu Bakr que dirigiera al pueblo en la oración, y así lo hizo. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) se sintió un poco mejor y dijo: 'Búscame a alguien en quien pueda apoyarme'. Barira y otro hombre se acercaron, y se apoyaron en ellos. Cuando Abu Bakr lo vio, comenzó a retroceder, pero el Profeta (ﷺ) le hizo señas para que se quedara donde estaba. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) vino y se sentó al lado de Abu Bakr, hasta que Abu Bakr terminó de orar. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) falleció".