حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا أَنْ كَبِرَتْ، سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ وَهَبَتْ يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ بِيَوْمِ سَوْدَةَ .
Traducción
Se narró que 'Aishah dijo:
"Este versículo: 'Y hacer la paz es mejor', fue revelado acerca de un hombre que había estado casado con una mujer durante mucho tiempo, y ella había dado a luz a sus hijos y él quería cambiarla (por una nueva esposa). Ella acordó que él se quedaría con ella (la nueva esposa) y no le daría (a la primera esposa) una parte de su tiempo. (es decir) no pasar las noches con ella)".