حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذُكِرَ الشُّهَدَاءُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَجِفُّ الأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى تَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَضَلَّتَا فَصِيلَيْهِمَا فِي بَرَاحٍ مِنَ الأَرْضِ وَفِي يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Fue heredado de Yabir bin 'Abdullah

"Cuando 'Abdullah bin 'Amrbin Haram fue asesinado, en el Día de Uhud, el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dijo: 'Oh Yabir, ¿no te diré lo que Allah le dijo a tu padre?' Le dije: 'Sí'. Él dijo: "Allah no habla a nadie sino desde detrás de un biombo, pero le habló a tu padre cara a cara y le dijo: "Oh siervo, pídeme y te daré". Dijo: "Oh mi Señor, devuélveme a la vida para que pueda ser asesinado por tu causa por segunda vez". Dijo: "Ya he decretado que no volverán (al mundo después de la muerte)". Dijo: "Oh, transmite (las buenas nuevas sobre mi estado) a aquellos a quienes he dejado atrás". Así que Allah reveló este versículo: 'No pienses en aquellos muertos que son asesinados en el camino de Allah'". [3:169]