حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذُكِرَ الشُّهَدَاءُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَجِفُّ الأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى تَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَضَلَّتَا فَصِيلَيْهِمَا فِي بَرَاحٍ مِنَ الأَرْضِ وَفِي يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Fue de 'Abdullah concerniente al verso

"No penséis en aquellos muertos que son asesinados en el camino de Alá. No, están vivos, con su Señor, y tienen provisión", que dijo: "Preguntamos sobre eso, y (el Profeta (صلى الله عليه وسلم)) dijo: 'Sus almas son como pájaros verdes que vuelan a donde quieran en el Paraíso, luego regresan a las lámparas suspendidas del Trono. Mientras estaban así, tu Señor los miró y dijo: "Pídeme lo que queráis". Dijeron: "Oh Señor, ¿qué debemos pedirte cuando podemos volar a donde queramos en el Paraíso?" Cuando vieron que no se quedarían solos hasta que hubieran pedido algo, dijeron: "Te pedimos que devuelvas nuestras almas a nuestros cuerpos en el mundo para que podamos luchar por Ti (de nuevo)". Cuando vio que no querían pedir nada más que eso, se quedaron solos".