حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِرَجُلٍ " مَا تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ " . قَالَ أَتَشَهَّدُ ثُمَّ أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ . قَالَ " حَوْلَهُمَا نُدَنْدِنُ " .
Traducción
Abu Malik, Sa'd Bin Tariq, narró de su padre que
cuando un hombre se acercó al Mensajero de Allah (saas), lo escuchó decir: "Oh, Mensajero de Allah, ¿qué debo decir cuando le pregunto a Allah?" Dijo: "Di: Allahumma-ghfirli warhamni wa 'afini warzuqni (Oh Allah, perdóname, ten piedad de mí, guárdame sano y salvo y concédeme provisión)", y levantó sus cuatro dedos separados del pulgar y dijo: "Estos combinan tus asuntos religiosos y mundanos".