حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلاَءً قَالَ ‏"‏ الأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الأَمْثَلُ فَالأَمْثَلُ يُبْتَلَى الْعَبْدُ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ صُلْبًا اشْتَدَّ بَلاَؤُهُ وَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ رِقَّةٌ ابْتُلِيَ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَمَا يَبْرَحُ الْبَلاَءُ بِالْعَبْدِ حَتَّى يَتْرُكَهُ يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ وَمَا عَلَيْهِ مِنْ خَطِيئَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Sa'id Al-Khudri dijo:

"Entré al encuentro del Profeta (ﷺ) cuando sufría de fiebre, puse mi mano sobre él y sentí calor con mi mano por encima de la manta. Le dije: '¡Oh Mensajero de Allah, qué difícil es para ti!' Él dijo: 'Nosotros (los profetas) somos así. La prueba se ha multiplicado para nosotros y también la recompensa". Le dije: 'Espantalo de Alá, ¿qué gente es probada con más severidad?' Él dijo: 'Los Profetas'. Dije: 'Oh Mensajero de Allah, ¿entonces quién?' Dijo: "Luego los justos, algunos de los cuales fueron probados por la pobreza hasta que no pudieron encontrar nada más que un manto para cubrirse. Uno de ellos se regocijará en la calamidad como uno de ustedes se regocijaría en el placer.'"