حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلاَءً قَالَ ‏"‏ الأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الأَمْثَلُ فَالأَمْثَلُ يُبْتَلَى الْعَبْدُ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ صُلْبًا اشْتَدَّ بَلاَؤُهُ وَإِنْ كَانَ فِي دِينِهِ رِقَّةٌ ابْتُلِيَ عَلَى حَسَبِ دِينِهِ فَمَا يَبْرَحُ الْبَلاَءُ بِالْعَبْدِ حَتَّى يَتْرُكَهُ يَمْشِي عَلَى الأَرْضِ وَمَا عَلَيْهِ مِنْ خَطِيئَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Se narró que Anas dijo

"Un día, Yibril (as) se acercó al Mensajero de Allah (ﷺ) cuando estaba sentado en un estado de tristeza, con el rostro empapado en sangre, porque algunos de la gente de La Meca lo habían golpeado. Él dijo: '¿Qué te pasa?' Él dijo: 'Esta gente me hizo tal y tal cosa'. Él dijo: '¿Quiere que le muestre una señal?' Él dijo: 'Sí, muéstrame'. Miró a un árbol al otro lado del valle y dijo: "Llama a ese árbol". Así lo llamó, y fue caminando hasta que se detuvo frente a él. Él dijo: 'Dile que regrese'. Así se lo dijo, y volvió a su lugar. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: 'Eso es suficiente para mí'".