حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي سَفَرٍ . فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - أَوْ يَا مُحَمَّدُ - أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَمَا يُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَظَرَ فِي أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ " لَقَدْ وُفِّقَ - أَوْ لَقَدْ هُدِيَ - قَالَ كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ فَأَعَادَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ دَعِ النَّاقَةَ " .
Traducción
Se narra con la autoridad de Abu Ayyub Ansari que una vez, durante el viaje del Profeta (la paz de Allah descienda sobre él), un beduino se le apareció y, agarrando la cuerda nasal de su camella, dijo: Mensajero de Allah (o Muhammad), infórmeme sobre lo que me acerca al Paraíso y me aleja del Fuego (del Infierno). Él (el narrador) dijo
El Profeta (ﷺ) se detuvo un momento y echó un vistazo a sus compañeros y luego dijo: Se le dio una buena oportunidad (o se le había guiado bien). Él (el Santo Profeta), dirigiéndose al beduino, dijo: (Repite) todo lo que hayas dicho. Él (el beduino) repitió eso. Al respecto, el Apóstol (ﷺ) comentó: Lo que puede acercarte al Paraíso y alejarte del Infierno es adorar a Allah sin asociarle nada, establecer la oración, pagar el Zakat y hacer el bien a tus parientes. Tras pronunciar estas palabras, el Profeta pidió al beduino que soltara la cuerda nasal de su camella.