حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، - قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Se narra bajo la autoridad de Abdullah (b. Umar) que el Mensajero de Allah (ﷺ) observó

Quien haya cometido perjurio con el fin de apropiarse de la propiedad de un musulmán es, de hecho, un mentiroso y se enfrentaría a Alá en un estado en el que se enfadaría con él. Él (el narrador) dijo: Llegó Ash'ath b. Qais y dijo (a la gente): ¿Qué os narra Abu Abdur-Rahman (la Kunya de Abdullah b. Umar)? Respondieron: Tal y tal. Sobre esto, comentó: Abu Abdur-Rahman dijo la verdad. Esta (orden) ha sido revelada en mi caso. Había un terreno en Yemen sobre el que otra persona y yo teníamos una reclamación. Presenté la controversia con él al Mensajero de Allah (para que resolviera). Él (el Santo Profeta) dijo: ¿Puedes presentar alguna prueba (que la respalde)? Dije: No. Él (el Santo Profeta) observó: (Entonces se tomaría la decisión) bajo juramento. Dije: Prestaría juramento de buena gana. Al respecto, el Mensajero de Allah (ﷺ) comentó: Quien cometiera perjurio por apropiarse de la riqueza de un musulmán, siendo un mentiroso, se enfrentaría a Allah mientras Él se enojara con él. Luego se reveló este verso: «En verdad, quienes intercambian el pacto y los juramentos de Allah por un precio módico...» (iii 77).