حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِ فُلاَنًا فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ أَقُولُهَا ثَلاَثًا ‏.‏ وَيُرَدِّدُهَا عَلَىَّ ثَلاَثًا ‏"‏ أَوْ مُسْلِمٌ ‏"‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Sa'd narró bajo la autoridad de su padre (Abi Waqqas) que observó

El Mensajero de Allah (ﷺ) distribuyó partes (del botín entre sus compañeros). Dije: ¡Mensajero de Allah! Dáselo a tal y tal, porque en verdad es un creyente. Ante esto, el Mensajero de Allah comentó: O un musulmán. Yo (el narrador) la repetí (la palabra «creyente») tres veces y él (el Santo Profeta) me dio la espalda (y la sustituyó por la palabra) «musulmán», y luego observó: Se la doy (esta parte) a un hombre por temor a que Alá lo arroje postrado al fuego (del Infierno), cuando en realidad el otro hombre me es más querido que él.