وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏"‏ ‏.‏
Traducción
'A'isha, la esposa del Mensajero de Allah (ﷺ) informó

Umm Habiba b. Jahsh, cuñada del Mensajero de Allah (ﷺ) y esposa de 'Abd al-Rahman b. Auf, permaneció como mustafá durante siete años y, por lo tanto, pidió al Mensajero de Allah (ﷺ) el veredicto de la Sharia al respecto. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Esto no es menstruación, sino (sangre de) una vena: así que báñate y ofrece una oración. Aisha dijo: Se bañó en la bañera situada en el apartamento de su hermana Zainab b. Jahsh, hasta que el color rojo de la sangre se apoderó del agua. Ibn Shihab dijo: Se lo conté a Abu Bakr b. 'Abd al-Hariz b. Hisham acerca de ello, quien dijo: ¡Que Allah tenga piedad de Hinda! ojalá hubiera escuchado este veredicto. Por Dios, lloró por no ofrecer la oración.