حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Safwan b. Ya'la informó sobre la autoridad de su padre (quien dijo)

Una persona se acercó al Mensajero de Allah (ﷺ) mientras se alojaba en Yi'rana y yo (el padre del narrador) estaba en ese momento en la compañía del apóstol (ﷺ) y (la persona) llevaba un manto con las marcas del perfume, y dijo: Estoy en estado de Ihram por causa de la Umra, y (este manto) está sobre mí y estoy perfumado. El Apóstol de Allah (ﷺ) le dijo: ¿Qué harías en tu Hayy? Él respondió: Me quitaría la ropa y lavaría de mí este perfume. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Lo que hagas en tu Hayy hazlo en tu Umra.