حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا وَكَانَ يَسْعَى بِبَطْنِ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏
Traducción
Abu Tufail informó

Le dije a Ibn `Abbas (Allah esté complacido con ellos): ¿Piensas que caminar rápidamente alrededor de la Casa en tres vueltas, y sólo caminar en cuatro vueltas es la Sunnah (del Santo Profeta), porque tu gente dice que es Sunnah? Entonces él (Ibn `Abbas) dijo: Han dicho la verdad y también la mentira. Yo dije: ¿Qué implican tus palabras "Han dicho la verdad y la mentira (también)"? Entonces dijo El Mensajero de Allah (ﷺ) llegó a La Meca y los politeístas dijeron que Muhammad y sus Compañeros habían adelgazado y que, por lo tanto, serían incapaces de circunvalar la Casa; y sintieron celos de él (el Santo Profeta). (Fue debido a esto) que el Mensajero de Allah (ﷺ) les ordenó caminar rápidamente en tres (circuitos) y caminar (normalmente) en cuatro. Yo le dije: Infórmame si es Sunnah observar el Tawaf entre al-Safa y al-Marwa mientras cabalgas, pues tu gente lo considera Sunnah. Él (Ibn `Abbas) dijo: Han dicho la verdad y también la mentira. Yo dije: ¿Qué implican tus palabras "Han dicho la verdad y también la mentira"? Dijo: Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) había llegado a La Meca, había una reunión tan grande de gente a su alrededor que incluso las vírgenes habían salido de sus casas (para vislumbrar su rostro). Y decían: Él es Mahoma; Él es Mahoma. El Mensajero de Allah (ﷺ) (era tan gentil y amable) que la gente no se hacía retroceder (para abrirse paso) ante él. Cuando había una multitud (de gente) a su alrededor, montaba (la camella). Sin embargo, caminar y trotar son mejores.