حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ ‏"‏ لاَ هِجْرَةَ وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ الْقِتَالُ فِيهِ لأَحَدٍ قَبْلِي وَلَمْ يَحِلَّ لِي إِلاَّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَهُوَ حَرَامٌ بِحُرْمَةِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ وَلاَ يَلْتَقِطُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِقَيْنِهِمْ وَلِبُيُوتِهِمْ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِلاَّ الإِذْخِرَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira, (Allah esté complacido con él) relató. Cuando Allah, el Exaltado y Majestuoso, concedió al Mensajero de Allah (ﷺ) la victoria sobre La Meca, él se puso de pie ante la gente y alabó y ensalzó a Allah y luego dijo

Por cierto que Alá retuvo a los elefantes de La Meca y dio el dominio de ella a Su Enviado y a los creyentes, y (este territorio) no fue violable para nadie antes de mí y se hizo violable para mí durante una hora de un día, y no será violable para nadie después de mí. Así pues, no molestéis a la caza, ni arranquéis espinas de ella. Y no es lícito a nadie recoger cosa caída sino a quien lo anuncie públicamente. Y si un pariente de alguien es asesinado, tiene derecho a optar por una de dos cosas. O se le paga el precio de la sangre o se le quita la vida (como justa retribución). 'Abbas (Allah esté complacido con él) dijo: Mensajero de Allah, sino Idhkhir (un tipo de hierba), pues la usamos para nuestras tumbas y para nuestras casas, ante lo cual el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Con la excepción de Idhkhir. Una persona conocida como Abu Shah, de la gente de Yemen, se levantó y dijo: Mensajero de Allah, (ten la amabilidad) de escribirlo por mí. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Escríbelo para Abu Shah. Walid dijo: Le pregunté a al-Auzai': ¿Qué significaba su dicho:" Escríbelo para mí, Mensajero de Allah"? Dijo: Esta misma dirección que había oído del Mensajero de Allah (ﷺ).