حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَدَعَا لأَهْلِهَا وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ وَإِنِّي دَعَوْتُ فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا بِمِثْلَىْ مَا دَعَا بِهِ إِبْرَاهِيمُ لأَهْلِ مَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Nafi' b. Jubair relató que Marwan b. al-Hakam (Allah esté complacido con él) se dirigió a la gente e hizo mención de La Meca y sus habitantes y su carácter sagrado, pero no hizo mención de Medina, sus habitantes y su carácter sagrado. Rafi' b. Jadiy le llamó y le dijo

Qué es esto que os oigo hacer mención de La Meca y sus habitantes y su carácter sagrado, pero no habéis hecho mención de Medina y sus habitantes y su carácter sagrado, mientras que el Mensajero de Allah (ﷺ) también ha declarado sagrada (la zona) entre sus dos tierras de lava (Medina)? Y (tenemos constancia de ello) con nosotros escrito en pergamino khaulani. Si quieres, te lo leo en voz alta. Marwan guardó silencio y dijo: Yo también he oído una parte.