حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَدَعَا لأَهْلِهَا وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ وَإِنِّي دَعَوْتُ فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا بِمِثْلَىْ مَا دَعَا بِهِ إِبْرَاهِيمُ لأَهْلِ مَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira (Allah esté complacido con él) relató que cuando la gente veía el primer fruto (de la estación o de la plantación) se lo llevaban al Apóstol de Allah (ﷺ). Cuando él la recibió dijo

Oh Alá, bendícenos en nuestros frutos; y bendícenos en nuestra ciudad; y bendícenos en nuestros sa's y bendícenos en nuestro barro. Oh Alah, Ibrahim era Tu siervo, Tu amigo y Tu apóstol; y yo soy Tu siervo y Tu apóstol. Él (Ibrahim) Te suplicó por (la lluvia de bendiciones sobre) La Meca, y yo Te suplico por Medina lo mismo que él Te suplicó por La Meca, y lo mismo por añadidura". Luego llamaba a su hijo menor y le daba estos frutos.