حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفٍ الثَّقَفِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي قَالَ " أُمُّكَ " . قَالَ
ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أُمُّكَ " . قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أُمُّكَ " . قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ " ثُمَّ أَبُوكَ "
. وَفِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ مَنْ أَحَقُّ بِحُسْنِ صَحَابَتِي وَلَمْ يَذْكُرِ النَّاسَ .
Traducción
Yazid b. Abu Habib informó que Na'im, el esclavo liberado de Umm Salama, le informó que 'Abdullah b. 'Amr b. 'As said
Una persona se acercó al Mensajero de Dios (ﷺ) y le dijo: Te debo lealtad por la migración y la yihad, buscando la recompensa solo de Alá. Él (el Santo Profeta) dijo: ¿Vive alguno de tus padres? Dijo: Sí, por supuesto, ambos están vivos. Luego preguntó: ¿Queréis buscar la recompensa de Alá? Dijo: Sí. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Regresa con tus padres y trátalos con benevolencia.