حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ اقْتَتَلَ غُلاَمَانِ غُلاَمٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَغُلاَمٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَنَادَى الْمُهَاجِرُ أَوِ الْمُهَاجِرُونَ يَا لَلْمُهَاجِرِينَ ‏.‏ وَنَادَى الأَنْصَارِيُّ يَا لَلأَنْصَارِ ‏.‏ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا دَعْوَى أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ أَنَّ غُلاَمَيْنِ اقْتَتَلاَ فَكَسَعَ أَحَدُهُمَا الآخَرَ قَالَ ‏"‏ فَلاَ بَأْسَ وَلْيَنْصُرِ الرَّجُلُ أَخَاهُ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا إِنْ كَانَ ظَالِمًا فَلْيَنْهَهُ فَإِنَّهُ لَهُ نَصْرٌ وَإِنْ كَانَ مَظْلُومًا فَلْيَنْصُرْهُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Jabir b. Abdullah informó

Estuvimos con el Mensajero de Allah (ﷺ) en una expedición en la que una persona de entre los emigrantes atacó por la espalda a una persona del Ansir. El Ansiri dijo: ¡Oh Ansar! Y el Muhijir dijo: ¡Oh, emigrantes! Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: ¿Qué son estas proclamaciones de los Días de la Ignorancia? Dijeron: «Mensajero de Dios», una persona de los emigrantes mató a un Ansari por la espalda y dijo: «Es algo repugnante». 'Abdullah b. Ubayy lo oyó y dijo: «Es cierto que lo han hecho». Por Dios, cuando volviéramos a Medina, los más respetables de entre ellos (los Ansar) rechazarían a los malvados (los emigrantes). Entonces 'Umar dijo: Permíteme golpear el cuello de este hipócrita. Pero él (el Santo Profeta) dijo: Déjalo, la gente no puede decir que Mahoma mata a sus compañeros.