حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ جُرَيْجٌ يَتَعَبَّدُ فِي صَوْمَعَةٍ فَجَاءَتْ أُمُّهُ ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ فَوَصَفَ لَنَا أَبُو رَافِعٍ صِفَةَ أَبِي هُرَيْرَةَ لِصِفَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّهُ حِينَ دَعَتْهُ كَيْفَ جَعَلَتْ كَفَّهَا فَوْقَ حَاجِبِهَا ثُمَّ رَفَعَتْ رَأْسَهَا إِلَيْهِ تَدْعُوهُ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ كَلِّمْنِي ‏.‏ فَصَادَفَتْهُ يُصَلِّي فَقَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَرَجَعَتْ ثُمَّ عَادَتْ فِي الثَّانِيَةِ فَقَالَتْ يَا جُرَيْجُ أَنَا أُمُّكَ فَكَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي ‏.‏ فَاخْتَارَ صَلاَتَهُ فَقَالَتِ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا جُرَيْجٌ وَهُوَ ابْنِي وَإِنِّي كَلَّمْتُهُ فَأَبَى أَنْ يُكَلِّمَنِي اللَّهُمَّ فَلاَ تُمِتْهُ حَتَّى تُرِيَهُ الْمُومِسَاتِ ‏.‏ قَالَ وَلَوْ دَعَتْ عَلَيْهِ أَنْ يُفْتَنَ لَفُتِنَ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَاعِي ضَأْنٍ يَأْوِي إِلَى دَيْرِهِ - قَالَ - فَخَرَجَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْقَرْيَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا الرَّاعِي فَحَمَلَتْ فَوَلَدَتْ غُلاَمًا فَقِيلَ لَهَا مَا هَذَا قَالَتْ مِنْ صَاحِبِ هَذَا الدَّيْرِ ‏.‏ قَالَ فَجَاءُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَنَادَوْهُ فَصَادَفُوهُ يُصَلِّي فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ - قَالَ - فَأَخَذُوا يَهْدِمُونَ دَيْرَهُ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ نَزَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالُوا لَهُ سَلْ هَذِهِ - قَالَ - فَتَبَسَّمَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَ الصَّبِيِّ فَقَالَ مَنْ أَبُوكَ قَالَ أَبِي رَاعِي الضَّأْنِ ‏.‏ فَلَمَّا سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْهُ قَالُوا نَبْنِي مَا هَدَمْنَا مِنْ دَيْرِكَ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ ‏.‏ قَالَ لاَ وَلَكِنْ أَعِيدُوهُ تُرَابًا كَمَا كَانَ ثُمَّ عَلاَهُ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira informó que el Apóstol de Allah (ﷺ) dijo:

Nadie habló en la cuna, sino solo tres (personas): Cristo, hijo de María, y el segundo, el compañero de Juraij. Juraij había construido un templo y se había confinado en él. Su madre se le acercó cuando estaba ocupado rezando y le dijo: Juraij. Él dijo: Señor mío, mi madre (me llama mientras estoy rezando). Continuó con la oración. Ella regresó y vino al día siguiente y él estaba ocupado rezando, y ella dijo: Juraij. Y él dijo: Señor, mi madre (me llama mientras estoy comprometida) en oración, y él continuó con la oración y ella regresó, y al día siguiente ella volvió y él estaba ocupado en la oración y dijo: Juraij. Y él dijo: Señor mío, mi madre (me llama mientras estoy rezando), y continuó con la oración, y ella dijo: Señor mío, no lo mates a menos que haya visto el destino de las prostitutas. La historia de Juraij y la de su meditación y oración ganaron popularidad entre los Bani Isra'il. Había una prostituta que había sido la encarnación de una belleza. Ella dijo (a la gente): Si queréis, puedo atraerlo hacia el mal. Ella se presentó ante él, pero él no le hizo caso (a ella). Se acercó a un pastor que vivía cerca del templo y se ofreció a él y él tuvo relaciones sexuales con ella, por lo que quedó embarazada y cuando dio a luz a un niño, dijo: Esto es de Juraij. Así que vinieron y le pidieron que bajara, demolieron el templo y empezaron a golpearlo. Dijo: ¿Qué pasa? Dijeron: Has fornicado con esta prostituta y ella ha dado a luz a un niño de tus entrañas. Dijo: ¿Dónde está la niña? Lo trajeron (al niño) y él dijo: déjame para que pueda orar. Y observó la oración y, cuando terminó, se acercó al niño. Se golpeó el estómago y dijo: Oh chico, ¿quién es tu padre? Alie dijo: Es un gran pastor. Así que se volvieron hacia Juraij, lo besaron y lo tocaron (para pedir la bendición) y le dijeron: Estamos preparados para construir tu templo con oro. Dijo. No, simplemente reconstruirlo con barro tal como estaba, y lo hicieron. Luego, cuando un bebé chupaba a su madre, una persona vestida con ropa fina llegó cabalgando sobre una bestia. Su madre dijo: Oh Alá, haz que mi hijo sea como este. Él (el bebé) dejó de mamar y comenzó a mirar hacia él, y dijo: Oh, Alá, no me hagas como él. Luego regresó al pecho y comenzó a chupar la leche de su madre. Él (Abu Huraira) dijo: Me pareció que estaba viendo al Mensajero de Allah (ﷺ) cuando me explicaba la escena en la que chupaba leche con el dedo índice en la boca y chupaba esa leche. Él (Abu Huraira) informó además que el Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: Pasó junto a él una niña que estaba siendo golpeada y le dijeron: Has cometido adulterio y has cometido un robo. Ella decía: Alá es suficiente para mí y Él es mi buen protector, y su madre dijo: Oh Allah, no hagas que mi hija sea como ella y él se fue chupando la leche, y la miró y dijo: Oh, Alá, hazme como ella, y hubo una conversación entre ellos. Ella dijo: Oh, con la cabeza rapada, pasó una persona guapa y le dije: Oh, Alá, haz que mi hijo sea como él, y tú dijiste: Oh Allah, no me hagas como él, y pasaron junto a una niña mientras la golpeaban y le dijeron: Cometiste fornicación y cometiste robo, y yo dije: Oh Allah, no hagas que mi hija sea como ella, y dijiste: Oh Allah, hazme como ella. Entonces él dijo: Esa persona era un tirano, y yo dije: Oh, Alá, no me hagas como él, y decían de ella: Cometiste fornicación, mientras que en realidad ella no lo había cometido y decían: Tú has cometido un robo mientras que ella no había cometido un robo, así que dije: Oh Dios, hazme como ella.