حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الصُّلْحَ بَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ فَكَتَبَ ‏"‏ هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لاَ تَكْتُبْ رَسُولُ اللَّهِ فَلَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ نُقَاتِلْكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ امْحُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ ‏.‏ فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ قَالَ وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطُوا أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ فَيُقِيمُوا بِهَا ثَلاَثًا وَلاَ يَدْخُلُهَا بِسِلاَحٍ إِلاَّ جُلُبَّانَ السِّلاَحِ ‏.‏ قُلْتُ لأَبِي إِسْحَاقَ وَمَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ قَالَ الْقِرَابُ وَمَا فِيهِ ‏.‏
Traducción
Ha sido narrado bajo la autoridad de Bara, quien dijo

Cuando se impidió al Profeta (ﷺ) ir a la Kaaba, la gente de La Meca hizo las paces con él con la condición de que (se le permitiera) entrar en La Meca (el año que viene) y permanecer allí durante tres días, que no entraría (a la ciudad) excepto con espadas en la vaina y brazos cubiertos por sus mantas, que no se llevaría consigo a nadie de sus habitantes, ni impide que cualquiera de los que están con él se quede en La Meca (si así lo desea). Le dijo a 'Ali: Escribe los términos acordados entre nosotros. (Así escribió 'Ali): En el nombre de Alá, el Compasivo y el Misericordioso. Esto es lo que Mahoma, el Mensajero de Allah, ha resuelto (con los mecanos). Los politeístas le dijeron: Si supiéramos que eres el Mensajero de Allah, te seguiríamos. Pero escribe: Muhammad b. 'Abdullah. Así que le dijo a 'Ali que tachara estas palabras. 'Ali dijo: No, por Alá, no las eliminaré. El Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: Muéstrame su lugar (en el pergamino). Entonces él ('Ali) le mostró su lugar y él (el Santo Profeta) los tachó; y 'Ali escribió: Ibn 'Abdullah. (Según lo estipulado en el tratado, el año que viene) el Profeta (ﷺ) permaneció allí tres días. Cuando ya era el tercer día, le dijeron a 'Ali: «Este es el último día según las condiciones de tu compañero». Así que dígale que se vaya. 'Ali informó al Profeta (ﷺ) en consecuencia. Dijo: Sí, y se fue (de la ciudad). Ibn Janab, en su versión de la tradición, decía: «te juraríamos lealtad» en lugar de «te seguiríamos».