وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ قَالَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَجْرَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْحَسَرَ الإِزَارُ عَنْ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لأَرَى بَيَاضَ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ قَالَ وَقَدْ خَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا - وَالْخَمِيسَ قَالَ وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً ‏.‏
Traducción
Se ha informado sobre ello bajo la autoridad de Salama b. Akwa', quien dijo

El día de la batalla de Jaibar, mi hermano libró una encarnizada batalla al lado del Mensajero de Allah (ﷺ). Su espada rebotó y lo mató. Los compañeros del Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah desciendan sobre la colina) hablaron de su muerte y dudaron de que fuera un martirio. (Dijeron): (Es) un hombre muerto con su propia arma, y expresaron dudas sobre su aventura. Salama dijo: Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) regresó de Jaibar, dije: Mensajero de Allah, permíteme que te recite algunos versos del rajaz. El Mensajero de Allah (ﷺ) se lo permitió. 'Umar b. Khattab dijo: Sé lo que vas a recitar. Recité: Por Dios, si Dios no nos hubiera guiado, no habríamos sido guiados correctamente ni habríamos practicado la caridad ni habríamos rezado. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Lo que has dicho es cierto. Yo (continuación): Que descienda sobre nosotros la paz y la tranquilidad y manténganos firmes si nos encontramos (con nuestros enemigos) y los politeístas se han rebelado contra nosotros. Cuando terminé mi rajaz, el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: ¿Quién compuso estos versos? Dije: Los compuso mi hermano. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: ¡Que Dios tenga piedad de él! Dije: Por Dios, algunas personas se muestran reacias a invocar la misericordia de Dios sobre él (porque) dicen que es un hombre que murió con su propia espada. Al escuchar esto, el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Murió como devoto y guerrero de Dios. Ibn Shihab dijo: Le pregunté a uno de los hijos de Salama (n. Akwa) sobre (la muerte de 'Amir). Me contó una tradición similar, con la salvedad de que dijo: Cuando dije que algunas personas eran reacias a invocar las bendiciones de Dios sobre él, el Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: «Mintieron». ('Amir) murió como devoto y guerrero de Dios (por la causa de Allah). Para él hay una doble recompensa, y lo señaló juntando sus dos dedos.