وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَتَنَحَّى تِلْقَاءَ وَجْهِهِ فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى ثَنَى ذَلِكَ عَلَيْهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ دَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَبِكَ جُنُونٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ أَحْصَنْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
'Abdullah b. Buraida informó bajo la autoridad de su padre que Ma'iz b. Malik al-Aslami acudió al Mensajero de Allah (ﷺ) y le dijo

Mensajero de Allah, he sido injusto conmigo mismo, he cometido adulterio y deseo fervientemente que me purifiques. Lo rechazó. Al día siguiente, él (Ma'iz) se le acercó de nuevo y le dijo: Mensajero de Allah, he cometido adulterio. El Mensajero de Allah (ﷺ) lo rechazó por segunda vez y lo envió a su pueblo diciendo: ¿Sabéis si hay algo malo en su mente? Negaron que hubiera algo parecido en él y dijeron: «No lo conocemos sino como un hombre sabio y bueno entre nosotros, por lo que podemos juzgar». Él (Ma'iz) vino por tercera vez, y él (el Santo Profeta) lo envió como lo había hecho antes. Preguntó por él y le dijeron que no había nada malo en él ni en su mente. Cuando ya era la cuarta vez, le cavaron una zanja y él (el Santo Profeta) lo juzgó y lo apedrearon. Él (el narrador) dijo: Se le acercó (el Santo Profeta) una mujer de Ghamid y le dijo: Mensajero de Allah, he cometido adulterio, así que purifícame. Él (el Santo Profeta) la rechazó. Al día siguiente, ella dijo: Mensajero de Allah, ¿por qué me rechazas? Quizás me rechaces como rechazaste a Ma'iz. Por Alá, he quedado embarazada. Dijo: Bueno, si insistes en ello, vete hasta que des a luz (al niño). Cuando dio a luz, vino con el niño (envuelto) en un trapo y dijo: Este es el niño que he dado a luz. Él dijo: Vete y amamántalo hasta que lo destetes. Cuando lo destetó, se acercó a él (el Santo Profeta) con el niño que tenía un trozo de pan en la mano. Ella dijo: «Mensajero de Dios, aquí está él, ya que lo desteté y come comida». Él (el Santo Profeta) confió el niño a uno de los musulmanes y luego lo castigó. La metieron en una zanja que le llegaba hasta el pecho y él dio órdenes a la gente y la apedrearon. Khalid b Walid se acercó con una piedra y la arrojó a la cabeza de Khalid, y allí brotó sangre por el rostro de Khalid, por lo que abusó de ella. El Mensajero de Alá (ﷺ) escuchó la maldición que había lanzado sobre ella (la de Khalid). Entonces, él (el Santo Profeta) dijo: Jalid, sé amable. Gracias a Aquel en cuyas manos está mi vida, se ha arrepentido de tal manera que, aunque un recaudador de impuestos injusto se arrepintiera, habría sido perdonado. Luego, al dar órdenes acerca de ella, oró por ella y fue sepultada.