حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، قَالاَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Anas b. Malik informó que se le comunicó algo a él (el Santo Profeta) acerca de sus compañeros, por lo que se dirigió a ellos y dijo

Se me presentaron el Paraíso y el Infierno y nunca he visto el bien y el mal como (lo hice) hoy. Y si lo hubieras sabido, habrías llorado más y reído menos. Él (el narrador) dijo: No había nada más oneroso para los compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ) que esto. Se cubrieron la cabeza y oyeron el sonido de su llanto. Entonces, Omar se puso de pie y dijo: «Estamos muy satisfechos con Alá como nuestro Señor, con el Islam como nuestro código de vida y con Mahoma como nuestro apóstol. Fue en ese momento cuando una persona se puso de pie y dijo: ¿Quién es mi padre? Entonces él (el Santo Profeta) dijo: Tu padre es tal y tal; y se reveló el versículo: «Oh, creyentes, no preguntes sobre asuntos que, si se te pusieran de manifiesto (en términos de la ley), podrían causarte daño» (v. 101).