حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ { ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ يُغْفَرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ} فَبَدَّلُوا فَدَخَلُوا الْبَابَ يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ وَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ" .
Traducción
Tariq b. Shihab informó que un judío dijo To'umar
Recitas un verso que, si se hubiera revelado en relación con nosotros, habríamos tomado ese día como el día del regocijo. Entonces, 'Umar dijo: Sé dónde se reveló y el día en que se reveló, y dónde estaba el Mensajero de Allah (ﷺ) en ese momento cuando se reveló. Se reveló el día de Arafa (el noveno día de Dhu'l Hiyjah) y el Mensajero de Allah (ﷺ) había estado en Arafat. Sufyan dijo: Dudo que fuera viernes o no (y el versículo al que se hace referencia) sea esto: «Hoy he perfeccionado vuestra religión y he completado Mis favores para con vosotros» (v. 4).