حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ سُورَةُ التَّوْبَةِ قَالَ آلتَّوْبَةِ قَالَ بَلْ هِيَ الْفَاضِحَةُ مَا زَالَتْ تَنْزِلُ وَمِنْهُمْ وَمِنْهُمْ ‏.‏ حَتَّى ظَنُّوا أَنْ لاَ يَبْقَى مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ ذُكِرَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ قُلْتُ سُورَةُ الأَنْفَالِ قَالَ تِلْكَ سُورَةُ بَدْرٍ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَالْحَشْرُ قَالَ نَزَلَتْ فِي بَنِي النَّضِيرِ ‏.‏
Traducción
Sa'id b. Jubair informó

Le hablé a Ibn 'Abbas acerca de la Sura Tauba, tras lo cual dijo: En cuanto a la Sura Tauba, tiene la intención de humillar (a los incrédulos y a los hipócritas). En él (el pronombre) se revela constantemente minhum (de ellos) y minhom (de ellos, es decir, tal es la condición de algunos de ellos) hasta que ellos (los musulmanes) pensaron que no se dejaría de mencionar a ninguno de ellos a quien no se le echaría la culpa (por una u otra falta). Volví a preguntar: ¿Qué hay de Sura Anfal? Dijo: Se refiere a la batalla de Badr. Le volví a preguntar acerca de Sura al-Hashr. Dijo: Fue revelada en relación con (la tribu) de los Banu Nadir.