حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ ‏"‏ مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abd al-Rahman relató que escuchó a Mu'awiya b. Abu Sufyan pronunciar un sermón en Medina. es decir, cuando llegó allí (para la peregrinación). Él pronunció un sermón en el día de 'Ashura y dijo:

Gente de Medina, ¿dónde están sus eruditos? Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir en este mismo día: "Es el día de 'Ashura". Allah no ha hecho obligatorio el ayuno de este día para vosotros, pero yo estoy ayunando. El que entre vosotros quiera observar el ayuno, que lo haga, y el que no quiera observarlo, que no lo haga.