وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رِجَالاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُرُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْمَنَامِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Zirr b. Hubaish relató que Ubayy b. Ka'b (Allah esté complacido con él) dijo sobre Lailat-ul-Qadr

Por Allah, lo sé bien. Shu'ba dijo: Que yo sepa fue la vigésimo séptima noche en la que el Mensajero de Allah (ﷺ) nos ordenó ponernos de pie para la oración. Shu'ba dudó de estas palabras: Que era la noche para la cual el Mensajero de Allah (ﷺ) nos ordenó estar de pie para la oración. Y (además) dijo: Esto me lo narró un amigo mío de él (el Santo Profeta).